Aliʻi ʻIolani - Traditional 

ʻAuhea wale ʻoe e kuʻu aloha ʻeā
Neʻeneʻe mai ʻoe, neʻeneʻe mai ʻoe
A pili pono

Kākona ka ʻiʻini me ka manaʻo

Lalawe a ninihi, lalawe a ninihi
He maʻū ia

Haʻa mai nā hene ua noe luna ʻeā
Waiho kāhela, waiho kāhela

Luhe i ka wai.

He kai nehe mai i ka ʻae one ʻeā
I ka pā honehone, i ka pā honehone
Hone i ka poli

E kuʻu aloha e hone mai ʻoe ʻeā

Pipili a mamau, pipili a mamau
A hōʻiʻo.

Haʻina kuʻu liʻa poina ʻole

Ke aloha i pili ʻia, ke aloha i pili ʻia
I ka puʻuwai.

Hea aku nō wau e ō mai ʻoe ʻeā
Aliʻi ʻIolani, Aliʻi ʻIolani

Nou ke kahua
Now listen my love
Snuggle up, snuggle up
Till you're good and close
Desire throbs at the thought
Being carried away to the brink
Is better than nothing
Misty rain from above comes down the slopes
Lying spread out, lying spread out
Drooping with water
It's a sea lapping on the soft sand
With a sound so appealing
Appealing to the heart
Oh my love, tease me gently
Cling close as always
As if you take this seriously
This tells of my unforgettable desire
The love that is held fast
In the heart
I call out, oh answer
Noble ʻIolani, noble ʻIolani
In your honor, this theme
Source: Hillier Collection, "Genoa Keawe By Request" Album - ʻIolani (Royal hawk) was one of the names of Alexander Liholiho, Kamehameha IV, who came to the throne at age 21, in 1855, and reigned until 1863. This song was probably written before 1856, when the King married Emma Rooke. As was the custom, the song became the property of the one whom it honored, the composer remaining anonymous. Some credit the music to Helen Parker. Hawaiian Text edited by Puakea Nogelmeier