| |
| These flowers I'll string as an
adornment |
Source: R. Teves, great-grand niece of the composer, Julia Walanika Paka - This mele describes the valley of Mānoa and Tuahine, the name of its gentle rain. The lover is likened to the ʻiʻiwi or honeycreeper. Waʻahila is the ridge between Mānoa and Pālolo Valleys. In the 1950's, Mānoa Elementary School received permission to use the song, 1st verse and hui with slight revisions, as their alma mater. Translation by Kamehameha HSI. Recorded by Leo Nahenahe Singers "Folk Songs of Hawai`i" CD |